»Kaj naredi pesem? Melodija in nedvomno besedilo; ko govorimo o partizanih, je besedilo seveda pomembno. Ampak kakšno besedilo? Pri nastanku napeva Bella ciao je bilo vpletenih več različnih dejavnikov, kar pesem še danes ohranja tako živo. Številni poganjki, vzbrsteli iz rastline, ki je vzklila iz nešteto semen, danes predstavljajo različice tega napeva po vsem svetu.«
»Med ljudmi na tem območju Evrope so res zelo pomembne povezave, čeprav drugačne korenine, saj obstajajo melodije z besedili v različnih jezikih, napevi pa so enaki.«
»Zasanjane melodije iz čeških gajev, ognjeviti ritmi ruske glasbe in vedre pesmi iz naše lepe dežele.«
»Vsaka pesem, vsaka melodija, vsak tekst pričajo o samobitnosti.«
»To je daleč od resnice, saj tega napeva v Sloveniji zares nihče ne pozna.«
»Namen dogodka ni toliko vsebina kot melodija različnih jezikov, kar poimenujem koncert jezikov.«
»Poudarki v pesmih se zgoščajo okrog različnih vsebin: govorijo o slikarkah in slikarjih, o času nastanka, o likovnih problemih, o lastništvu slik ... Vselej pa so sporočila povezana z današnjim časom in prostorom ter z besediščem mladih«
»Odmevala je pesem Bella ciao ... opisujejo v zagrebškem časopisu.«
»Njena besedila skupaj z melodijami največjih slovenskih skladateljev tako imenovanih lahkih not ustvarjajo umetnine, ki so preživele desetletja in so danes del zakladnice narodovega spomina.«
»Francoščina je eden od jezikov, iz katerega je prevedena izjemno pestra paleta umetniških besedil najrazličnejših obdobij in literarnih smeri.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju